Erasmus: V zime študovala v Anglicku, v lete v Portugalsku

Študentka žurnalistiky Dominika Buková stihla v rámci Erasmu študovať v dvoch krajinách. Ak sa to dá, stačí to dobre naplánovať, vraví.

Univerzita v portugalskom Coimbre je najstaršou univerzitou v Portugalsku, je zapísaná aj v UNESCO.(Zdroj: FOTO - ARCHÍV D. B.)

Anglicko študentku žurnalistiky Dominiku Bukovú lákalo pre jazyk. Veď kde inde sa človek naučí tento jazyk plynule a bez chýb? No zároveň si chcela vyskúšať surfovanie a spoznať temperamentnú kultúru Portugalcov.

Dominika Buková, študentka Masarykovej univerzity v Brne, sa rozhodla, že nebude počas ročného Erasmu robiť žiadne kompromisy. Ešte sa len chystala, už plánovala presun do Portugalska. Vraj sa stačilo poinformovať, že sa niečo také dá a následne si všetko dôkladne naplánovať.

Na Newman University v anglickom Birminghame nastúpila v septembri 2016, vo februári 2017 už študovala v portugalskom Coimbre.

„Dostať sa do zahraničia študovať v ňom zadarmo, cestovať a mať aj príspevok na živobytie, je možné len počas obdobia štúdia. Z môjho pohľadu je to jedinečná šanca nielen pre zlepšenie komunikačných schopností, ale aj posunúť sa osobnostne vpred,“ približuje rodáčka z Ružomberka, prečo sa dvojnásobný Erasmus oplatilo vybavovať.

Prečítajte si tiež: Erasmus: V Rakúsku sa zdokonalila v dvoch rečiach naraz

Portugalsko viedlo

Na otázku, v ktorej krajine sa jej páčilo viac, bez zaváhania odpovedá, že v Portugalsku. Netají, že Anglicko ju neoslovilo.

„Coimbra je úžasné študentské mesto, ktoré nikdy nespí. Pre študenta je okrem vhodných študijných podmienok dôležitá aj atmosféra. A tá bola v portugalskom meste na jednotku,“ hovorí Buková. Univerzita v Coimbre je navyše najstaršou univerzitou v krajine. Je zapísaná aj na zozname UNESCO, preto ju okrem študentov denne navštívia i stovky zvedavcov.

Študentku žurnalistiky príjemne prekvapili portugalskí pedagógovia, ktorí bez problémov ovládali aj štyri cudzie reči. „V Anglicku je to s jazykmi ťažšie, pretože angličtinou sa ľudia dohovoria už všade a iné jazyky im netreba,“ porovnáva.

Navyše v Birminghame spočiatku dobre nerozumela, pretože ich svojrázny akcent bolo veľmi ťažké rozšifrovať. V Portugalsku sa zas prihlásila na kurz portugalského jazyka a na miestach, kde ľudia nerozumeli alebo nevedeli po anglicky, sa po istom čase aspoň krkolomnou portugalčinou dokázala dohovoriť.

Čo sa týka predmetov, na oboch univerzitách mala voľnú ruku a mohla si vybrať akékoľvek predmety z oblasti žurnalistiky a médií. Tiež mala na výber z predmetov pre Erasmus študentov.

Grant nikdy nepokryje všetko

Kým v Anglicku dostávala Buková mesačne od Únie 500 eur, v Portugalsku to bolo o sto eur menej. Výška grantu totiž závisí od životných nákladov v danej krajine.

„V Anglicku mi tých päťsto eur ledva pokrylo ubytovanie, keďže Birmingham je druhé najväčšie mesto a život je tam finančne náročný. V Portugalsku som zo štyristoeurového grantu dokázala v pohode vyžiť, ubytovanie ma stálo 180 eur a zvyšné peniaze mi ostali na jedlo,“ doplnila Buková s tým, že grant nikdy nepokryje všetky náklady.

Najčastejšie si študenti z grantu zaplatia ubytovanie, ktoré býva najdrahšou položkou. A pri troche šťastia si dokážu z európskych peňazí vykryť aj cestovné či stravu. Aj Buková si napríklad letenky a rôzne výlety platila z vlastného vrecka.

Cestovanie za vlastné

Zahraničný študijný pobyt je z veľkej časti o nadväzovaní nových kontaktov a spoznávaní miest. Ani rodáčka zo severu Slovenska nesedela zavretá v izbe nad knihami a počas voľných chvíľ sa snažila čo najviac cestovať a spoznávať odlišnú kultúru.

Aj preto sa jej omnoho viac páčilo v Portugalsku. Táto krajina je podľa Bukovej vhodná pre všetkých, ktorí sa radi bavia, užívajú život a milujú pláže či hory. Sever Portugalska jej pripomínal slovenské Tatry, juh má zase najkrajšie pláže, aké kedy videla.

Prečítajte si tiež: Erasmus: Bezalelská akadémia umenia a dizajnu ma v tvorbe posunula

„Za najväčší plus študijných pobytov považujem najmä to, že som sa zlepšila v jazykoch, nadviazala som nové kamarátstva a v neposlednom rade som si začala vážiť to, čo máme doma,“ hovorí na záver Buková.

A hoci ju stále láka zahraničie, na dlhodobejší študijný pobyt už zrejme nevyrazí. Tento rok ju čakajú magisterské štátnice, preto sa skôr obhliada po pracovných stážach či zahraničných konferenciách.

Zoznam VŠ, ktoré uverejnili svoj profil v prílohe denníka SME

Hlavné správy zo Sme.sk

DOMOV

Zálohovanie PET fliaš je bližšie. Na aké prekážky naráža?

Zálohovaním sa vyzbiera 90 percent fliaš.

Podcast Dobré ráno

Dobré ráno: Slovensko vo finále MS vo futbale? Nie je to utópia

Slovenský futbal môže siahať na vrchol.

KOMENTÁR ONDREJA PODSTUPKU

Pomôžme ministrovi spraviť drahé a bolestivé rozhodnutie

Zálohovanie PET fliaš je dobrý a bolestivý nápad.

AUTORSKÁ STRANA PETRY PROCHÁZKOVEJ

Babčenkova manželka prehovorila. Ako prežívala smrť svojho manžela?

O všetkom vedela vopred.

Neprehliadnite tiež

Na Oxford a Cambridge sa treba hlásiť už v októbri

Chceli by ste skúsiť štúdium v zahraničí? Prihlášky ešte prijímajú v Holandsku aj vo Veľkej Británii

Vysokoškolský titul väčšinou zaručí vyšší plat

Napätá situácia na trhu práce mení správanie zamestnávateľov. Teórie, že asistentka musí mať vysokú školu a ovládať aspoň dve reči, už neplatia.

Erasmus: V zime študovala v Anglicku, v lete v Portugalsku

Študentka žurnalistiky Dominika Buková stihla v rámci Erasmu študovať v dvoch krajinách. Ak sa to dá, stačí to dobre naplánovať, vraví.

Život vedca je jedno veľké dobrodružstvo

Po desiatich rokoch strávených na zahraničných vedeckých pracoviskách sa v januári tohto roka vrátila domov fyzička MARIANNA DERZSI.

Papier je na ústupe, informácie sú v e-knihách

Niektoré univerzitné knižnice pripomínajú detskú izbu. Okrem kníh v nich študenti nájdu pracovné stoly, počítače, ale aj tulivaky, do ktorých si môžu ľahnúť a začítať sa do knihy.