Uplatnil sa už počas štúdia
Michal Guza vyštudoval na Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove študijný program tlmočníctvo a prekladateľstvo ruského a anglického jazyka. Viac ho baví tlmočenie. Už počas štúdia začal pracovať v prekladateľskej agentúre, dnes v nej zastáva pozíciu senior project managera.
Pochádzam z malej dedinky Jasenov, ktorá sa nachádza blízko Sobraniec. Už odmalička ma lákali informačné technológie a svet s nimi spojený. Miloval som rozoberanie starého počítača, skúmanie jeho „čriev“ a softvérových možností.
S týmto zámerom som išiel na strednú školu. Vybral som si Gymnázium Pavla Horova v Michalovciach, lebo ponúkalo možnosť študovať v informatickej triede. To som ešte netušil, ako sa moja cesta k informatike veľmi rýchlo zvrtne iným smerom.
Ako prvák som si musel vybrať druhý cudzí jazyk, voľba padla na ruštinu, lebo mi pripadala ľahšia ako nemčina alebo francúzština. Počas prvých hodín, keď sme sa učili azbuku, si moja učiteľka Ľuboslava Žolnová všimla, že mi to ide veľmi rýchlo a nemal som ani veľký problém s prízvukom.

Po pol roku som od nej dostal ponuku, aby som sa ruštine venoval viac. Namietal som, chcel som sa sústrediť hlavne na informatiku. Nakoniec ma presvedčila a ja som „padol do pasce“ ruského jazyka.
Neľutujem to.